Skip to content

Had Better

การใช้ Had better

  • เราใช้ had better เพื่อให้คำแนะนำหรือคำเตือน ว่าใครควรทำอะไรบางอย่าง ถ้าไม่ทำอาจจะเกิดปัญหา เกิดอันตราย หรือเกิดเรื่องไม่ดีตามมา
  • Had better มีความหมายคล้ายกับการให้คำแนะนำโดยใช้ should หรือ ought to แต่นิยมใช้ในภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการ
  • Had better มีความหมายที่ strong กว่า should หรือ ought to
  • Had better บางครั้งอาจมีความหมายคล้ายกับการขู่ (threat) ได้
  • Had better แม้จะเป็นรูปอดีต แต่ความหมายของ had better เป็นการให้คำแนะนำหรือคำเตือนในปัจจุบันหรืออนาคตและไม่มีการใช้ในรูป has better หรือ have better
  • Had better มักใช้รูปย่อ เช่น you had better มักเขียนในรูป you’d better

 

 

โครงสร้างการใช้ had better

  • Had better + infinitive without to
  • ใช้ Had better not ในรูปปฏิเสธ

 

ตัวอย่าง

 

We’d better stop for gas soon.

เราควรแวะเติมน้ำมันเร็วๆนี้นะ

 

You’d better lose weight.

เธอควรลดน้ำหนักนะ

 

He’d better stop smoking.

เขาควรหยุดสูบบุหรี่

 

We’d better call the police.

พวกเราควรโทรแจ้งตำรวจ

You’d better sleep now.

เธอควรเข้านอนได้แล้ว

 

I’d better go now or I’ll be late.

ฉันควรจะไปตอนนี้เลย ไม่งั้นฉันจะสาย

 

You’d better be on time.

เธอควรจะตรงต่อเวลานะ

 

You’d better go now before the traffic gets too bad.

เธอควรจะไปตอนนี้นะ ก่อนที่รถจะติดหนัก

 

She’d better get here soon or she’ll miss the flight.

หล่อนควรจะมาถึงในไม่ช้านี้นะ ไม่งั้นหล่อนจะตกเครื่อง

 

We’d better eat something first.

พวกเราควรทานอะไรกันก่อนนะ

 

You’d better go to school now.

เธอควรจะไปโรงเรียนเดี๋ยวนี้เลยนะ

 

You’d better go to bed. You have to wake up early tomorrow.

เธอควรจะไปนอนได้แล้ว พรุ่งนี้เธอต้องตื่นแต่เช้า

 

You’d better take an umbrella or you will get wet.

เธอควรจะเอาร่มไปด้วยนะ ไม่งั้นเธอจะเปียก

 

You’d better call me later.

เธอควรจะโทรมาหาฉันภายหลังนะ

 

You’d better leave now or you’ll miss your train.

เธอควรจะออกไปตอนนี้เลย ไม่งั้นเธอจะพลาดรถไฟนะ

 

You’d better wear a dress to the interview tomorrow.

เธอควรจะสวมเดรสไปสัมภาษณ์พรุ่งนี้นะ

 

You’d better discuss this issue with your boss.

เธอควรจะคุยเรื่องนี้กับเจ้านายเธอนะ

 

He’d better not come here tonight.

เขาไม่ควรมาที่นี่คืนนี้นะ

 

You’d better not go to work today.

เธอไม่ควรไปทำงานพรุ่งนี้

 

You’d better not cry.

เธอไม่ควรร้องไห้นะ

 

You’d better not go out tonight.

เธอไม่ควรออกไปข้างนอกคืนนี้นะ

 

She’d better not be late again

หล่อนไม่ควรมาสายอีกนะ

 

Had you better speak to your wife first?

เธอควรจะพูดกับภรรยาเธอก่อนไหม

 

Had we better get a taxi?

พวกรเราควรจะเรียกแท็กซี่ไหม

 

Had we better let her know?

พวกเราควรจะบอกให้หล่อนรู้ไหม

 

Hadn’t we better call your parents?

เราไม่ควรจะโทรหาพ่อแม่เธอก่อนหรือ

 

Hadn’t you better turn your computer off?

เธอไม่ควรจะปิดคอมพิวเตอร์ของเธอก่อนหรือ